Ukrainian folk tales (Record no. 355407)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01053nam a2200397 a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | vtls000027046 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | VRT |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20240802184850.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 101206 000 0 eng d |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | VNU990035086 |
039 #9 - LEVEL OF BIBLIOGRAPHIC CONTROL AND CODING DETAIL [OBSOLETE] | |
Level of rules in bibliographic description | 201502072103 |
Level of effort used to assign nonsubject heading access points | VLOAD |
Level of effort used to assign subject headings | 201305081141 |
Level of effort used to assign classification | haultt |
Level of effort used to assign subject headings | 201305081140 |
Level of effort used to assign classification | haultt |
-- | 201012061915 |
-- | VLOAD |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | VNU |
041 ## - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | eng |
044 ## - COUNTRY OF PUBLISHING/PRODUCING ENTITY CODE | |
MARC country code | RU |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 398.2/0947/71 |
Item number | UKR 1974 |
Edition information | 19 |
090 ## - LOCALLY ASSIGNED LC-TYPE CALL NUMBER (OCLC); LOCAL CALL NUMBER (RLIN) | |
Classification number (OCLC) (R) ; Classification number, CALL (RLIN) (NR) | 398.2 |
Local cutter number (OCLC) ; Book number/undivided call number, CALL (RLIN) | UKR 1974 |
095 ## - Local Fields | |
a | N(X).3=A |
245 00 - TITLE STATEMENT | |
Title | Ukrainian folk tales |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | Kiev : |
Name of publisher, distributor, etc. | Dnipro Publishers, |
Date of publication, distribution, etc. | 1974. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 118 p. : |
Other physical details | ill. ; |
Dimensions | 27 cm. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Tales |
Geographic subdivision | Ukraine. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Children's stories, Ukrainian |
Form subdivision | Translations into English |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Folklore |
Geographic subdivision | Ukraine. |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | Truyện |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | Văn học dân gian |
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED | |
Uncontrolled term | Văn học Ukraina |
900 ## - LOCAL FIELDS | |
a | True |
911 ## - LOCAL FIELDS | |
a | Đ.V.Hùng |
912 ## - LOCAL FIELDS | |
a | N.H.Trang |
913 ## - LOCAL FIELDS | |
a | Lê Thị Thanh Hậu |
925 ## - LOCAL FIELDS | |
a | G |
926 ## - LOCAL FIELDS | |
a | 0 |
927 ## - LOCAL FIELDS | |
a | SH |
928 ## - LOCAL FIELDS | |
a | bAL-M4/00010-12 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Koha item type | Sách, chuyên khảo, tuyển tập |
Withdrawn status | Lost status | Damaged status | Not for loan | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Cost, normal purchase price | Total checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sẵn sàng lưu thông | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Kho tham khảo | 06/12/2010 | 0.00 | 398.2/0947/71 UKR 1974 | AL-M4/00010 | 01/07/2024 | 1 | 01/07/2024 | Sách, chuyên khảo, tuyển tập | ||||
Sẵn sàng lưu thông | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Kho tham khảo | 06/12/2010 | 0.00 | 398.2/0947/71 UKR 1974 | AL-M4/00011 | 01/07/2024 | 1 | 01/07/2024 | Sách, chuyên khảo, tuyển tập | ||||
Sẵn sàng lưu thông | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Phòng DVTT Ngoại ngữ | Kho tham khảo | 06/12/2010 | 0.00 | 398.2/0947/71 UKR 1974 | AL-M4/00012 | 01/07/2024 | 1 | 01/07/2024 | Sách, chuyên khảo, tuyển tập |