000 | 02309nam a2200361 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000101537 | ||
003 | VRT | ||
005 | 20240802185635.0 | ||
008 | 101207s2008 vm rb 000 0 vie d | ||
035 | _aVNU090112494 | ||
039 | 9 |
_a201612090848 _bnbhanh _c201611291333 _dnbhanh _c201502081038 _dVLOAD _c201410271725 _dbactt _y201012071426 _zVLOAD |
|
041 | _avie | ||
044 | _aVN | ||
082 | 0 | 4 |
_a401 _bLE-T 2008 _223 |
090 |
_a401 _bLE-T 2008 |
||
100 | 1 |
_aLê, Quang Thiêm, _d1940- |
|
245 | 1 | 0 |
_aNghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ / _cLê Quang Thiêm |
260 |
_aH. : _bĐHQGHN, _c2008 |
||
300 | _a358 tr. | ||
505 | _aChương I: Lược khảo tiến trình nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ -- Chương II: Những tiền đề lý luận I ( các phân giới chủ yếu) -- Chương III: Những tiền đề lý luận II (Một số quan hệ quan trọng) -- Chương IV: Đối chiếu nguyên âm Việt - Anh --Chương V: Đối chiếu phụ âm Việt - Anh -- Chương VI: Đối chiếu âm tiết Việt - Anh -- Chương VII: Đối chiếu hiện tượng ngôn điệu Việt - Anh -- Chương VIII: Đối chiếu hình vị về mặt cấu tạo -- Chương IX: Đối chiếu hình vị về mặt hoạt động -- Chương X: Cơ sở, những bình diện đối chiếu câu -- Chương XI: Đối chiếu khuôn hình câu và thành phần câu Việt - Anh -- Chương XII: Đối chiếu câu nghi vấn và câu phủ định Việt - Anh -- Chương XIII: Thử nghiệm nghiên cứu đối chiếu từ vựng - ngữ nghĩa -- Chương XIV: Đồng âm giữa các ngôn ngữ -- Chương XV: Tương đồng ngữ nghĩa ở các ngôn ngữ -- Chương XVI: Đặc trưng hiện tượng đa nghĩa -- Chương XVII: Phương pháp, thủ pháp nghiên cứu đối chiếu | ||
653 | _aNghiên cứu ngôn ngữ | ||
653 | _aNgôn ngữ học | ||
653 | _aNgôn ngữ học đối chiếu | ||
856 | 4 | 0 | _uhttp://dlib.vnu.edu.vn/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?lang=vie&sp=1042406&sp=T&sp=Pall%2CRu1000001%40%2CQlc_00757&suite=def |
900 | _aTrue | ||
911 | _aDHNN_SDH | ||
912 | _aHoàng Thị Hòa | ||
913 | _aNguyễn Bích Hạnh | ||
925 | _aG | ||
926 | _a0 | ||
927 | _aSH | ||
942 | _c14 | ||
999 |
_c374233 _d374233 |