Translation : theory and practice = Dịch thuật : lý luận và thực tiễn /
Hoàng, Văn Vân, 1955-
Translation : theory and practice = Dịch thuật : lý luận và thực tiễn / Hoàng Văn Vân - H.: Giáo dục, 2006 - 159 p.
Chapter 1: Current views on translation-Chapter 2: The role of contextual analysis in translation-Chapter 3: The role of grammar analysis in translation-Chapter 4: The role of cohesion analysis in translation-Chapter 5: Kinds of translation-Chapter 6: Problems related to the translation of scientific and technical discourse-Chapter 7: Some specific problems of poetry and prose translation-Chapter 8: Evaluating a translation-Terminology used in this book-References
Dịch Lý thuyết dịch
418.02 / HO-V 2006
Translation : theory and practice = Dịch thuật : lý luận và thực tiễn / Hoàng Văn Vân - H.: Giáo dục, 2006 - 159 p.
Chapter 1: Current views on translation-Chapter 2: The role of contextual analysis in translation-Chapter 3: The role of grammar analysis in translation-Chapter 4: The role of cohesion analysis in translation-Chapter 5: Kinds of translation-Chapter 6: Problems related to the translation of scientific and technical discourse-Chapter 7: Some specific problems of poetry and prose translation-Chapter 8: Evaluating a translation-Terminology used in this book-References
Dịch Lý thuyết dịch
418.02 / HO-V 2006